03 mars 2016

Réformer l’orthographe ?

 


« Réformer l’orthographe : toute une histoire »
La Fabrique de l'histoire, 25.02.2016
http://www.franceculture.fr/emissions/la-fabrique-de-l-histoire/langue-francaise-44-debat-historiographique-reformer-l


Comment l’orthographe de notre langue a été forgée, normalisée, réformée au cours des cinq derniers siècles.

Débat historiographique co-animé par Victor Macé de Lépinay
Intervenants :
    Danièle Cogis : Maître de conférences à l'IUFM de Paris.
    Fabrice Jejcic : Chercheur au CNRS, Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris.
    Gabriella Parussa : Professeur à l’université Sorbonne Nouvelle.
    Jean-Pierre Jaffré : Chercheur au CNRS.

Le risque de confusion entre la langue et l'orthographe
Les étymologies vraies ou inventées utilisées comme prétextes dans les modifications de la langue

 

Posté par clioweb à 08:10 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,


27 mai 2012

diplo : Quand les mots valent de l’or

 

dans les archives du Monde diplomatique

- L’utopie réalisée de la Commune
Changer la politique, instaurer l’égalité entre hommes et femmes, inventer un nouveau mode de gouvernement, faire participer les citoyens.. En 1871, le peuple parisien insurgé leur donnait une signification concrète.
Christophe Voilliot, décembre 2011
http://www.monde-diplomatique.fr/2011/12/VOILLIOT/47055


- Quand les mots valent de l’or
Frédéric Kaplan, novembre 2011
http://www.monde-diplomatique.fr/2011/11/KAPLAN/46925

Le succès de Google tient en deux algorithmes : l’un, qui permet de trouver des pages répondant à certains mots, l’a rendu populaire ; l’autre, qui affecte à ces mots une valeur marchande, l’a rendu riche. Google a réussi à étendre le domaine du capitalisme à la langue elle-même.

« Google a su construire une stratégie innovante en développant une intimité linguistique sans précédent avec ses utilisateurs. Nous nous exprimons chaque jour un peu plus au travers d’une des interfaces de la société ; pas simplement lorsque nous faisons une recherche, mais aussi quand nous écrivons un courrier électronique avec Gmail ou un article avec Google Docs, quand nous signalons une information sur le réseau social Google +, et même oralement, à travers les interfaces de reconnaissance vocale que Google intègre à ses applications mobiles. Nous sommes des millions chaque jour à écrire et à parler par son biais. C’est pourquoi le modèle statistique multilingue qu’il affine en permanence et vers lequel il tente de ramener chaque requête est bien plus à jour que le dictionnaire publié annuellement par nos académiciens.

La découverte de ce territoire du capitalisme jusqu’ici ignoré ouvre un nouveau champ de bataille économique... L’enjeu n’est plus tant de capter les regards que de médiatiser la parole et l’écrit... modéliser et infléchir la langue, créer un marché linguistique contrôlé et organiser la spéculation sur les mots. »


Posté par clioweb à 07:55 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , ,

28 décembre 2011

Twitter et la géo des langues

 

tw-iberie

Les langues utilisées dans la péninsule ibérique sur Twitter - source Eric Fischer


539 - Vive le tweet ! A Map of Twitter's Languages

Frank Jacobs, Strange Maps - http://bigthink.com/ideas/41004

« Online language detection is possible due to Google’s open-sourcing of the CLD (Compact Language Detector) software embedded in its Chrome browse. Mike McCandless extracted the software, Eric Fischer applied it to Twitter ».

La carte d'Eric Fischer à différentes définitions
http://www.flickr.com/photos/walkingsf/6277163176/sizes/o/in/photostream/

Data from the Twitter streaming API, May 14-October 20, 2011.
http://www.flickr.com/photos/walkingsf/6277163176/
http://www.flickr.com/photos/walkingsf/6276642489/
Eric Fischer sur Flickr - http://www.flickr.com/photos/walkingsf
 .

tw-eurcent

Les langues utilisées sur Twitter en Europe centrale
(L'allemand en rouge, le tchèque en vert, le hongrois en violet, l'italien en bleu)
source Eric Fischer

Commentaire de Frank Jacobs : « The fun really begins in Europe, where some of countries just vanish off the map: Belgium tweets in Dutch and French, Switzerland in mainly in German, with a French bit west of the Röstigraben (3). And other countries emerge out of nowhere: Catalans twitter in their own language, not Spanish. German dominates Central Europe, but a surprisingly large chunk of Austria appears to be tweeting in Italian - as do a lot of dots inside France ».
.
tw-quebec

Lire également ce que Frank Jacobs écrit à propos du Québec
http://bigthink.com/ideas/41004


Sur Strange Maps Frank Jacobs a rédigé et mis en ligne 549 billets depuis 2006. « His map "US States Renamed For Countries With Similar GDPs" has been viewed more than 587 000 times ».
http://bigthink.com/ideas/21182

Parmi les mises en ligne récentes :
538 - Just My Plug: Socket Map of the World
http://bigthink.com/ideas/40910
541 - dont Apportioning America - States sized to correspond to their political weight in Congress (in 1911).
http://bigthink.com/ideas/41207

strange-maps

An anthology of Strange maps from Frank Jacobs' blog was published by Penguin in 2009.
http://www.amazon.fr/Strange-Maps-Frank-Jacobs


.

Posté par clioweb à 07:45 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

04 janvier 2011

Le style amphigourique

- Chatel défend le mauvais français de Sarkozy - Médiapart
http://www.mediapart.fr/article/offert/

- Sarkozy ne parle pas mal, il « refuse le style amphigourique » - Libération 04/01
Autrement dit, si le Président parle mal, c'est fait exprès pour qu'on puisse bien tout comprendre...

François Loncle, un député PS s'était très officiellement ému des fautes de langage du Président dans une question écrite au ministre de l'Education . Lequel a bien été obligé de répondre.
http://www.liberation.fr/politiques/

amphigouri :
Discours ou écrit burlesque, volontairement obscur ou incompréhensible
Propos ou écrit involontairement confus et inintelligible en raison de l'incohérence des idées et de l'expression

Posté par clioweb à 17:23 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : ,