10 août 2011

Le Mont en maringotte...

 

promo-chevaux

http://www.projetmontsaintmichel.fr/mediatheque.html

Aller au Mont St Michel en maringotte c'est pour 2012

« Les nouveaux moyens de transport pour accéder au Mont-Saint-Michel à partir du barrage de la Caserne vont entrer en service au printemps 2012.

Il s'agit notamment des maringottes, des voitures tractées par des chevaux de trait. Leur production sera bientôt lancée en région, dans la Manche. Entre temps, les cochers sont à l'entraînement...  

Les designs de la navette, baptisée "passeur", et de la maringotte, la voiture hippomobile, sont en cours d'achèvement. Un prototype de la navette, un autobus réversible, est en cours de réalisation et sa production en série devrait débuter dans le courant de l'année 2011 ».

La Manche libre, cité par Le Post
http://www.lamanchelibre.fr/Mont-Saint-Michel


- Horses will be a draw for visitors to island
Le sujet traité dans le NormandyAdvertiser.

horses

The project to turn the Mont-Saint-Michel back into an island continues, with a slight change in the timetable.

The new car park on the mainland and the tourist shuttles to the island were expected to corne into service progressively from November 2011.

Local authorities, however, have decided to work through the winter and bring the whole scheme into operation for the first long week-end of 2012, beginning on April 28. From that date, access to the island will be by free shuttle, on foot or in « Maringottes »

A Maringotte is a horse-drawn double-decker bus, carrying up to 50 passengers. Unlike the standard shuttles, there will be a charge for the two-kitometre crossing to Mont-Saint-Michel on a Maringotte but they are expected as providing an original experience, they will show off the local horse breeds; the trams will be made up of Percherons, Norman Cobs and Breton post-horses.

The shuttles will continue to use the existing causeway for another two years, until the new causeway and bridge are completed in 2014. The last 120 metres of the new route will be submerged at the highest tides producing what is picturesquely called « total insularity ». However, a word of warning : - : the new car park is several hundred metres from the dam which regulates the flow of the river Couesnon, and the shuttle service will depart from the dam.
Special arrangements for the handicapped are currently under development.

50 passagers dans un chariot à double étage, pour transporter chaque jour des milliers de touristes... :-):-)

« special arrangements for the handicapped are currently under development ».
un détail : le chantier a été lancé par Balladur en 1995... voilà 16 ans  !!!

- Maringotte, petite voiture à cheval à deux roues, utilisée autrefois par les gens du cirque. dérive de Maringues dans le Puy-de-Dôme. http://www.cnrtl.fr/definition/maringote

voiture-genetshttp://hippotese.free.fr/blog/index.php/tag/Maringotte

ou omnibus façon Paris 1900 ?

paris_omnibus
http://www.amtuir.org/01_musee/ - http://www.amtuir.org/

http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_véhicules_hippomobiles


msm-train
Entre 1901 et  1938, une liaison ferroviaire a fonctionné entre Pontorson et le Mont-Saint-Michel
Wikipedia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Ligne_de_Pontorson

. 

Posté par clioweb à 19:00 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,