Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Clioweb, le blog
20 novembre 2019

Primo Levi, Retour à Auschwtiz, 1982



Retour à Auschwitz, Primo Levi, juin 1982

transcription d’un entretien télévisé réalisé avec Primo Levi,
lors de son deuxième retour à Auschwitz, par Daniel Toaff et Emmanuele Ascarelli ;
la transcription a été faite par Marco Belpoliti.
https://journals.openedition.org/temoigner/1457

Extraits :
- « Il y a quarante ans, quel avait été votre premier contact avec Auschwitz ? »

Primo Levi : C’était… comment dire ? C’était lunairement différent, il faisait nuit ; c’était la fin de cinq jours d’un voyage désastreux au cours duquel plusieurs personnes étaient mortes dans le wagon, c’était l’arrivée dans un lieu dont on ne comprenait pas la langue et encore moins la raison d’être.... On avait l’impression d’être en pleine crise de folie, d’être… d’avoir abandonné toute possibilité de raisonnement. Non, nous ne raisonnions plus ». »

« Sur les six cent cinquante que nous étions dans ce train, les quatre cinquièmes sont morts la nuit même ou la nuit suivante, envoyés directement aux chambres à gaz » »

« Il n’y avait aucune échappatoire, l’Europe entière était devenue un énorme piège, c’est cela qui était nouveau et qui a déterminé un changement profond parmi les Juifs, pas seulement en Europe, mais aussi au sein de la communauté juive aux USA, parmi tous les Juifs du monde entier ».

«  la caractéristique du Lager nazi – les autres, je ne sais pas parce que je ne les connais pas, peut-être que dans les camps russes il en est autrement – est de réduire à néant la personnalité de l’homme, à l’intérieur comme à l’extérieur, et pas seulement celle du prisonnier, mais aussi celle du gardien du Lager qui, lui aussi, perd son humanité ; les deux chemins divergent, mais le résultat est identique ».

une gare à la frontière, entre Katowice et Cracovie. Un Polonais, civil, avocat lui demande d’où il venait.

« J’avais dit : « je suis un Juif italien » et il avait traduit « c’est un prisonnier politique italien. Alors j’ai protesté en français ; j’ai dit « je ne suis pas… je suis aussi un prisonnier politique, mais j’ai été déporté à Auschwitz parce que je suis juif, et pas comme prisonnier politique. » Mais il m’a répondu à la sauvette et en français qu’il valait mieux dire comme ça, pour mon bien, parce que la Pologne est un triste pays ».

 
Primo Levi, Ainsi fut Auschwitz. Témoignages (1945-1986)

Avec la contribution de : Leonardo De Benedetti, Traduit par : Marc Lesage,
Texte établi par : Fabio Levi, Domenico Scarpa
https://www.lesbelleslettres.com/livre/3887-ainsi-fut-auschwitz


- Primo Levi, Oeuvres, Robert Laffont 2005

outre « Si c'est un homme », il comprend « La trêve », « Le système périodique », « La clé à molette », « Maintenant ou jamais », « Conversations et entretiens ».

L’adaptation théâtrale de « Si c’est un homme » de Primo Levi (Florence, nov 1966)
http://theatre-shoah-genocides-violences.net/primolevi/adaptation_generale.html

La démolition d’un homme,
dossier péda autour de 5 thèmes
http://theatre-shoah-genocides-violences.net/primolevi/dossier2.html

 

.

Publicité
Publicité
Commentaires
Clioweb, le blog
Publicité
Archives
Publicité